Feb 11 / Eowyn Crisfield

Linguistic Inclusion as a Design Principle

Empty space, drag to resize
Dr Eowyn Crisfield opened the 2026 webinar series, Research into Practice: Making the case for linguistic inclusion, with a webinar exploring what research says about the impact of creating linguistically inclusive environments. 

Read the key insights in the blog post below or register for free to watch the webinar recording. 

Rethinking multilingualism in schools

Linguistic inclusion is often talked about as an initiative, a strategy, or a specialist area of provision. In this webinar, we argued for a more fundamental shift: linguistic inclusion is not an add-on to schooling, but a design principle for multilingual school communities.

In multilingual contexts, language shapes how students access learning, build relationships, and experience belonging. When multilingualism is treated as peripheral, inclusion becomes fragmented and fragile. When it is treated as foundational, it informs decisions across leadership, curriculum, pedagogy and school culture.

From intervention to intentional design

Schools frequently approach multilingualism through interventions — additional support, targeted programmes, or reactive responses to perceived gaps. While these can be valuable, they often position multilingual learners as a problem to be solved.

A design-led approach asks different questions. Rather than asking how to support multilingual learners once difficulties arise, schools are invited to consider how their systems are designed from the outset. Curriculum structures, assessment practices, classroom routines and professional learning all send messages about whose languages matter and how learning happens.

When linguistic inclusion is embedded into design, it becomes proactive rather than reactive, and systemic rather than individualised.

A whole-school responsibility

A recurring theme in the webinar was the risk of locating linguistic inclusion within a single department or role. Too often, responsibility is delegated to EAL teams or language specialists, unintentionally allowing the rest of the school to disengage. Linguistic inclusion is a whole-school responsibility. It involves leaders who set direction and priorities, curriculum designers who shape learning pathways, teachers who make daily pedagogical decisions, and all staff whose actions influence students’ sense of belonging. Specialist expertise remains vital, but it must be integrated rather than isolated.

Research into Practice Webinar Series

An ethical stance, not a compliance exercise

Linguistic inclusion is often driven by external requirements: inspections, accreditation frameworks, or policy mandates. While accountability matters, compliance alone is not enough.

The webinar emphasised that linguistic inclusion is fundamentally an ethical stance. It is about what schools believe learning should look like, whose identities are recognised, and how equity is enacted in practice. When inclusion is reduced to a checklist, it risks becoming performative. When it is grounded in values, it shapes decisions even when no one is watching. This ethical framing also requires schools to confront uncomfortable questions. What are the consequences — academic, social and emotional — of getting this wrong? And how do systems, rather than individuals, contribute to those outcomes?

Language is not simply a vehicle for content. It is central to identity, participation and belonging. When linguistic diversity is ignored or marginalised, engagement narrows and confidence erodes. When students’ languages are recognised as resources, learning deepens. Linguistically inclusive design supports academic achievement, social inclusion and emotional wellbeing.

Supporting schools to get it right

Schools are always making design choices, consciously or unconsciously. The challenge is not whether schools are addressing linguistic inclusion, but how. Research-informed professional learning, collaboration and reflection play a critical role in helping schools move beyond good intentions towards coherent, sustainable practice.

There is no single model for linguistic inclusion. Context matters - what unites effective approaches is a shared stance: multilingualism is normal, valuable and integral to learning.

At OCME, we work with schools to explore what this stance means in their specific contexts, supporting leadership-led, whole-school approaches that move linguistic inclusion from aspiration to everyday reality.

Multilingual Pedagogies (Translanguaging)